VDPC130 240-CHANNEL DMX CONTROLLER WITH JOG WHEELS 240-KANAALS DMX CONTROLLER MET JOG-WIELEN CONTRÔLEUR DMX 240 CANAUX AVEC ROUES JOG CONTROLADOR DMX
VDPC130_v3 VELLEMAN 107. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The electric power supply cables mus
VDPC130_v3 VELLEMAN 11• Sluit het toestel altijd als laatste aan. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vall
VDPC130_v3 VELLEMAN 12b. Achterpaneel (zie fig. 2) 29. Ingang AUDIO 30. Ingang MIDI 31. Keuzeschakelaar DMX POLARITEIT 32. Uitgang DMX 33. Ingang D
VDPC130_v3 VELLEMAN 13Het DMX startadres wordt eens om de 16 kanalen toegewezen. Wijs elke projector toe aan het respectievelijke startadres om een f
VDPC130_v3 VELLEMAN 14• Een CHASER controleren Selecteer de gewenste chaser met de CHASER-knoppen (22). Druk op TAP / DELAY (17). De display geeft d
VDPC130_v3 VELLEMAN 15• Een programma kopiëren o Houd de PROGRAM-knop (11) ingedrukt. o Selecteer de gewenste bank met de BANK-knoppen (15 en 16)
VDPC130_v3 VELLEMAN 16o Een scène in een chaser voegen Houd de PROGRAM-knop (11) ingedrukt. Selecteer de gewenste chaser waarin u de scène we
VDPC130_v3 VELLEMAN 17• Een scène kopiëren o Houd de PROGRAM-knop (11) ingedrukt. o Selecteer de bank waarnaar u de scène wenst te kopiëren met d
VDPC130_v3 VELLEMAN 187. Reiniging en onderhoud 1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
VDPC130_v3 VELLEMAN 19• Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimenta
VDPC130_v3 VELLEMAN 2VDPC130 – 240-CHANNEL DMX CONTROLLER WITH JOG WHEELS 1. Introduction To all residents of the European Union Important environm
VDPC130_v3 VELLEMAN 2026. Témoin LED PILE UP / CHASE 27A. Roue PAN 27B. Roue TILT 28. Bouton MODE b. Panneau arrière (voir ill. 2) 29. Prise d’
VDPC130_v3 VELLEMAN 21f. Codage des projecteurs Projecteur Adresse de départ Projecteur Adresse de départ Projecteur Adresse de départ 1 1 5 81
VDPC130_v3 VELLEMAN 22En mode manuel, il est possible de sélectionner manuellement le scanner et de la contrôler depuis les glissières. Cependant, le
VDPC130_v3 VELLEMAN 23• Vérification d’un programme o Maintenir enfoncé le bouton de PROGRAMMATION (11) et sélectionner votre banc à l’aide des bo
VDPC130_v3 VELLEMAN 24• Éditer une poursuite o Copie d’un banc vers une poursuite Maintenir enfoncé le bouton de PROGRAMMATION (11) pour accéd
VDPC130_v3 VELLEMAN 25o Mettre l’appareil hors tension. o Maintenir enfoncé le bouton BANK DOWN (16) et le bouton AUTO / DEL (21) tout en mettant s
VDPC130_v3 VELLEMAN 26o Enfoncer un bouton de POURSUITE (22). La poursuite sera pilotée par la musique. Il est possible de sélectionner plusieurs po
VDPC130_v3 VELLEMAN 27¡Gracias por haber comprado el VDPC130! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufri
VDPC130_v3 VELLEMAN 285. Botón « FOG MACHINE »: para activar la máquina de humo. 6. Indicador de sobrecalentamiento para la MÁQUINA DE HUMO 7. Ind
VDPC130_v3 VELLEMAN 29b. Control por la música Es posible controlar el aparato por la música gracias al micrófono incorporado o la toma de ENTRADA
VDPC130_v3 VELLEMAN 34. Description a. Front Panel (fig. 1) 1. SCANNER selection buttons: Choose your desired projector. 2. SCANNER indicator LE
VDPC130_v3 VELLEMAN 30Ejemplo: Ponga el conmutador deslizante de VELOCIDAD (23) en el canal 9 y el conmutador deslizante FADE TIME (24) en X. Esto qu
VDPC130_v3 VELLEMAN 31• Programar una escena o Mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN (11) durante 2 segundos para entrar en el modo de program
VDPC130_v3 VELLEMAN 32• Programar un chaser o Mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN (11) para entrar en el modo de programación. o Seleccione
VDPC130_v3 VELLEMAN 33 Seleccione la escena que quiere introducir con los botones SCENE (3). Pulse el botón MIDI / REC (19) para introducir la e
VDPC130_v3 VELLEMAN 34• Borrar una escena o Mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN (11) para entrar en el modo de programación. o Seleccione e
VDPC130_v3 VELLEMAN 358. Especificaciones Alimentación 9-12VCC, 500mA Consumo máx. 4W Entrada/salida DMX XLR hembra/macho de 3 polos Entrada MIDI
VDPC130_v3 VELLEMAN 363. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken,
VDPC130_v3 VELLEMAN 3727A. SCHWENKRAD 27B. NEIGUNGSRAD 28. MODE-Taste b. Rückplatte (Siehe Abb. 2) 29. AUDIO-Eingang 30. MIDI-Eingang 31. DMX-POLA
VDPC130_v3 VELLEMAN 38f. Scheinwerferadressierung Scheinwerfer Startadresse Scheinwerfer Startadresse Scheinwerfer Startadresse 1 1 5 81 9
VDPC130_v3 VELLEMAN 39Im manuellen Modus können Sie die angeschlossenen Scanner manuell abrufen und sie über die Blendregler Fader steuern. Beachten
VDPC130_v3 VELLEMAN 429. AUDIO input socket 30. MIDI input socket 31. DMX POLARITY selector 32. DMX output socket 33. DMX input socket 34. FOG MACHIN
VDPC130_v3 VELLEMAN 40o Sie können auch die Geschwindigkeit bestimmen, indem Sie die TAP-Taste (17) zweimal drücken. Das Zeitintervall zwischen zwei
VDPC130_v3 VELLEMAN 41• Einen Chaser überprüfen o Halten Sie die PROGRAMM-Taste (11) gedrückt und wählen Sie den gewünschten Chaser mit den CHASER
VDPC130_v3 VELLEMAN 42• Einen Chaser löschen o Halten Sie die PROGRAMM-Taste gedrückt (11) um den Programmiermodus zu öffnen. o Wählen Sie den ge
VDPC130_v3 VELLEMAN 43• Alle Szenen löschen. VORSICHT: Wenn Sie diese Funktion wählen, werden alle programmierten Szenen unwiderruflich verloren g
VDPC130_v3 VELLEMAN 44VDPC130 – 240 KANAŁOWY STEROWNIK DMX Z DWOMA POKRĘTŁAMI 1. Wstep. Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne infor
VDPC130_v3 VELLEMAN 45• Wszelkie szkody powstałe na skutek samodzielnej modyfikacji przez użytkownika nie są objęte gwarancją. • Używaj urządzenia
VDPC130_v3 VELLEMAN 46b. Panel tylni (rysunek 2). 37. AUDIO wejście audio. 38. MIDI IN - wejście MIDI. 39. DMX POLARITY – przełącznik wyboru polary
VDPC130_v3 VELLEMAN 47f. Projector Addressing Projektor Adres początkowy Projektor Adres początkowy Projektor Adres początkowy 1 1 5 81 9 161
VDPC130_v3 VELLEMAN 48W trybie ręcznym możesz sterować poszczególnymi skanerami sterując nimi za pomocą suwaków SCENE (4). Pamietaj, że ustawienia ni
VDPC130_v3 VELLEMAN 49o Przy pomocy suwaków SPEED fader (23) oraz FADE TIME fader (24) ustaw czas trwania i czas przejścia jednej sceny w drugą scen
VDPC130_v3 VELLEMAN 5The DMX starting address should be assigned every 16 channels. Address every projector to the respective starting address otherw
VDPC130_v3 VELLEMAN 50• Uruchamianie sewkecji scen ( CHASER). o Wybierz przyciskiem numer właściwej sekwencji sceny CHASER (22), a naciśnij przyci
VDPC130_v3 VELLEMAN 51 Przy pomocy przycisków wyboru banku BANK UP (15) /BANK DOWN (16) wybierz bank, w którym znajduje się scena do skopiownia.
VDPC130_v3 VELLEMAN 52o Przy pomocy przycisków wyboru banku BANK UP (15) /BANK DOWN (16) wybierz bank, z którego chcesz skopiowac scenę. o pomocy p
VDPC130_v3 VELLEMAN 53g. Tryb pracy MIDI - MIDI Operation o Wciśnij i przytrzymaj przycisk MIDI / REC (19) na czas nie krótszy niż 2 sekundy. o W
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85
VDPC130_v3 VELLEMAN 55- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absi
VDPC130_v3 VELLEMAN 6• Checking a CHASER Select the desired chaser using the CHASER buttons (22). Press TAP / DELAY (17). The display will show the
VDPC130_v3 VELLEMAN 7• Copying a Program o Press and hold the PROGRAM button (11) to enter the programming mode. o Select the desired bank using
VDPC130_v3 VELLEMAN 8o Inserting a Scene into a Chaser Press and hold the PROGRAM button (11) to enter the programming mode. Select the desir
VDPC130_v3 VELLEMAN 9• Copying a Scene o Press and hold the PROGRAM button (11) to enter the programming mode. o Select the bank in which the sce
Commentaires sur ces manuels